何かお手伝いできることはありますか
هل هناك أي شيء يمكنني القيام به للمساعدة؟
受付機に診察券を入れてください
يرجى إدخال بطاقتك الطبية في جهاز الاستقبال.
検査のために患者バーコードを読み取ります
قراءة الباركود الخاص بالمريض للاختبار
ピンク色の受付票をお持ちの上、待合室でお待ちください
يرجى إحضار قسيمة الاستقبال الوردية الخاصة بك والانتظار في غرفة الانتظار.
受付票は検査の際に必要となりますので担当者にお渡しください
يرجى تسليم قسيمة الاستقبال إلى الشخص المسؤول حيث ستكون هناك حاجة إليها أثناء التفتيش.
こちらでお待ちください
من فضلك انتظر هنا
ピンク色の受付票を頂けますか
هل يمكنني الحصول على قسيمة استقبال وردية من فضلك؟
ご本人様確認のため お名前と生年月日を教えてください
لتأكيد هويتك، يرجى إخبارنا باسمك وتاريخ ميلادك.
胸のエックス線写真を撮ります
上半身だけ ボタン、金具、プラスチック等の固いものがないように準備してください
سيتم إجراء أشعة سينية على الصدر. الجزء العلوي من الجسم فقط يرجى الاستعداد بحيث لا توجد أشياء صلبة مثل الأزرار أو التركيبات المعدنية أو البلاستيك.
検査着にお着替えください
يرجى التغيير إلى ملابس الفحص.
準備はいかがでしょうか
كيف حالك التحضير؟
こちらに来てください
من فضلك تعال هنا
位置合わせのため体を動かしますが
よろしいでしょうか
حرك جسمك لمحاذاة وضعك.
検査を始めます
そのまま動かないでください
سيبدأ التفتيش، من فضلك لا تتحرك.
呼吸の指示を出しますので
呼吸を合わせてください
سنعطيك تعليمات التنفس، لذا يرجى مزامنة تنفسك.
息を吸ってください
من فضلك خذ نفسا
息を止めてください
يرجى حبس أنفاسك
呼吸を楽にしてください
من فضلك تنفس
息を吸って 息を吐いて
息を止めてください
خذ شهيقًا، وزفيرًا، واحبس أنفاسك
息を吸って
息を止めてください
خذ نفسا واحبس أنفاسك
呼吸を楽にしてください
من فضلك تنفس
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇